陇原论坛-甘肃论坛-兰州论坛-地州市论坛-中国甘肃在线

标题: 相见欢·无言独上西楼 [打印本页]

作者: 文章    时间: 2015-7-13 13:38
标题: 相见欢·无言独上西楼
相见欢
无言独上西楼,月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋①。
剪②不断,理还乱,是离愁③。别是一般④滋味在心头。
词句注释①锁清秋:深深被秋色所笼罩。清秋,一作深秋。

②剪,一作翦。

③离愁:指去国之愁。

④别是一般:另有一种意味。别是,一作别有。

白话译文默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。

抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。

低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。

那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。


创作背景

975年(开宝八年),宋朝南唐李煜亡家败国,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京宋太祖赵匡胤因李煜曾守城相拒,封其为“违命侯”。李煜在忍屈负辱地过起了囚徒生活。李煜的词以被俘为界,分为前后两期,后期词作多倾泻失国之痛和去国之思,沉郁哀婉,感人至深。《相见欢》便是后期词作中很有代表性的一篇。


作者: 中国甘肃在线    时间: 2015-7-13 17:44





欢迎光临 陇原论坛-甘肃论坛-兰州论坛-地州市论坛-中国甘肃在线 (http://bbs.cngansu.cn/) Powered by Discuz! X3.1